Description
Das deutsch-chinesische Rechtswörterbuch in der vollständig überarbeiteten und erheblich erweiterten Auflage umfasst mehr als 28.700 Fachbegriffe bzw. Redewendungen und über 1.900 gebräuchliche Abkürzungen aus allen Bereichen der Rechtswissenschaften und Justizpraxis.
In diesem Wörterbuch finden Sie die spezifischen Rechtsbegriffe
– thematisch fokussiert und klassifiziert, einschließlich ihrer gängigen Synonyme,
– semantisch verständlich erläutert, auf dem aktuellen wissenschaftlichen Stand,
– klar strukturiert, systematisch geordnet mit vielen Querverweisen,
– übersichtlich gestaltet und benutzerfreundlich.
德汉法律词典
全面修订并大幅扩增后的第二版《德汉法律词典》,共收录28700多个专业 词条和惯用语以及1900多个缩略语,词目选自法学和司法实践的各个专业领 域。该词典
- 选词主题突出,兼收并蓄,
- 释义深入贴切,细腻准确,
- 结构严谨周密,条理清楚,
- 编排规范有序,注重实用。
周恒祥博士教授,上海人,日耳曼学者、语言学家,自20世纪九十年代以 来在德国重点从事法律语言研究,并在德中法治国家对话这一德中两国始于 2000年的国家级交流项目中从事口译和笔译工作达十四年之久。《德汉法律 词典》是其长年研究法律语言以及精心从事法律翻译工作的成果之一。第二 版词典不仅在收词还是在释义上都更上了一层楼。
Product safety
Duncker & Humblot GmbH
Geschäftsführer (Gesellschafter): Dr. Florian R. Simon (LL.M.)
Carl-Heinrich-Becker-Weg 9
12165 Berlin
Tel. +49 30 790006-0
Fax +49 30 790006-31
Safety notice according to Art. 9 Paragraph 7 Sentence 2 of the GPSR is not necessary.